Voici le contenu d’un message météorologique diffusé par un ATIS en anglais, puis en français. Le texte en anglais présente des trous, numérotés de 1 à 5, qu’il faudra compléter dans les 5 prochaines questions. Lorsqu’un mot se retrouve plusieurs fois dans le texte, le trou porte le même numéro. Pour vous aider, les mots en français correspondant à des trous ont été encadrés de crochets et mis en rouge.
This is Paris Le Bourget information Mike recorded at 18 41 UTC
Expected approach ILS 0 7, other procedure on prior request to approach
[Trou 1] [Trou 2] 0 7
[Trou 3] [Trou 2] 0 9
Expect departure 4 Juliette
[Trou 2] is damp
Transition level 6 0
Wind 0 3 0 degrees 8 knots
Visibility 7 km
[Trou 4] Broken 1800 feet - Overcast 4900 feet
Temperature 3 degrees -
[Trou 5] 1 degrees
QNH 1 0 1 5
Inform on initial contact that you have received information Mike
Ici Paris le Bourget information Mike enregistrée à 18 41 UTC
Approche prévue ILS 0 7 – Toute autre procédure est à demander au préalable à l’approche
[Atterissage] [piste] 0 7
[Décollage] [piste] 0 9
Itinéraire de départ prévu 4 Juliette
[Piste] humide
Niveau de transition 6 0
Vent 0 30 degrés 8 nœuds
Visibilité 7 km
[Nuages] Broken 1800 pieds - Overcast 4900 pieds
Température 3 degrés -
[Point de rosée] unité degré
QNH unité 0 unité 5
Confirmez Mike reçue au premier contact
Les questions 1 à 5 sont associées à cet encadré.